Kép a rendezvény oldaláról. |
Időpont: Július 7-9.
Helyszín: Fővám téri Vásárcsarnok
Állandó programok mindhárom nap: origami hajtogatás, kalligráfia, könyvvásár, sushibár
Napi "témák":
Csütörtök: bemutatófilmek Japánról
Péntek: Kimonó és Yukata bemutató, harcművészeti bemutató és legyezőtánc.
Szombat: Legyezőtánc és shiatsu interaktív bemutató
Program oldala
A belépés díjtalan!
Oh igen, a Tanabata! Japánon az utolsó leckében olvastunk róla (Genki I, 12. fejezet szövege), de többünknek lehet ismerős animékből - például a Nanából (22. rész) ;)
A Tanabata (七夕) jelentése "a hetedik estéje" és a kínai Qi Xi ünnep az alapja, japán csillagfesztivál. Régen az emberek a nemükhöz kapcsolódó készségekben való jártasságot kívántak ilyenkor. Erre utal az alapjáraton használt "papírforma" is, melyre a kívánságokat írják - a papírcetli az íráshoz és tanuláshoz, a papírkimono a varráshoz és a balesetek elkerüléséhez, a papírdaru a család egészségéhez és biztonságához, a pénztárca a jó üzletért, a háló a jó halászatért és aratásért, a szemetes a tisztaság és a pazarlás elleni kívánságokhoz kapcsolódnak.
Az ünnep a "Hercegnő és a Pásztor" című kínai meséből merít, melyben a szorgos Orihime hercegnő és a szorgos Hikoboshi pásztor egymásba szeret, összeházasodnak, azonban ellustulnak, így Orihime apja, a hatalmas Tentei isten szétválasztja őket, s az Amanogawa (Tejút) két oldalára helyezi őket, s mindössze az év hetedik hónapjának hetedik estéjén találkozhatnak.
Sasa no ha sara-sara (A bambuszlevelek suhognak-suhognak)
Nokiba ni yureru (Beleesnek az ereszbe)
Ohoshi-sama kira-kira (A csillagok pislákolnak-pislákolnak)
Kingin sunago (Mint arany és ezüst)
Nokiba ni yureru (Beleesnek az ereszbe)
Ohoshi-sama kira-kira (A csillagok pislákolnak-pislákolnak)
Kingin sunago (Mint arany és ezüst)
Goshiki no tanzaku (Az ötszínű verskártyát)
Watashi ga kaita (Én írtam)
Ohoshi-sama kira-kira (A csillagok pislákolnak-pislákolnak)
Sorakara miteru (Az égről figyelnek)
Watashi ga kaita (Én írtam)
Ohoshi-sama kira-kira (A csillagok pislákolnak-pislákolnak)
Sorakara miteru (Az égről figyelnek)
Júúj, de jó, péntek délelőtt kinézek! ^^
VálaszTörlés